To edit any of these German texts, just click on a cell in the fourth column of the tables.
The following tokens are missing from German currently, so these are the highest priority to complete (if the German text should be different from the English).
Id | Description | English | German |
setup.language | None |
Select language / Sprache auswählen |
|
setup.lang.en | None |
English |
|
setup.lang.de | None |
Deutsch |
|
setup.qtoquit | None |
(or 'q' to quit) |
(oder 'q' zum Abbrechen) |
setup.abort | None |
Setup aborted. |
Setup abgebrochen. |
setup.configsaved | None |
Config file saved. |
Configdatei gespeichert. |
setup.languageselected | None |
English language selected. |
Deutsche Sprache ausgewählt. |
setup.foundgpgversion | None |
Found GPG version: %s |
GPG gefunden, Version: %s |
setup.entergpgpath | None |
Could not find 'gpg'. Please enter path to GPG executable: |
Aufruf nach 'gpg' fehlgeschlagen. Namen und Pfad bitte eingeben: |
setup.foundkeyring | None |
Found keyring |
Schlüsselbund gefunden |
setup.nokeyring | None |
No keyring found |
Schlüsselbund nicht gefunden |
setup.foundkeys | None |
Found %d private and %d public keys |
%d private und %d öffentliche Schlüssel gefunden |
setup.datadir | None |
Data directory |
Ordner für Murmeli-Daten |
setup.createdatadir | None |
Create data directory? |
Datenordner kreieren? |
setup.createdir.create | None |
Create |
Kreieren |
setup.createddir.cancel | None |
Cancel |
Abbrechen |
setup.datadir.creating | None |
Creating data directory. |
Ordner kreiert. |
setup.entertorpath | None |
Full path to tor exe (or 'tor') |
Pfad zum Tor exe (manchmal nur 'tor') |
setup.startingtorfailed | None |
Failed to start tor. Check the exe path. |
Starten von Tor ist fehlgeschlagen. Pfad überprüfen. |
setup.foundtorid | None |
Your Murmeli id is '%s' |
Die neue Murmeli-Id lautet '%s' |
setup.genkeypair | None |
To use Murmeli, you need to generate a new keypair. This will take some time. |
Ein neues Schlüsselpaar muss jetzt generiert werden. Das dauert ja ein bisschen. |
setup.genkeypair.rsa | None |
Generate RSA keypair |
RSA Schlüsselpaar generieren |
setup.genkeypair.name | None |
Name (required) |
Name (benötigt) |
setup.genkeypair.email | None |
Email (optional) |
Email (optional) |
setup.genkeypair.comment | None |
Comment (optional) |
Bemerkung (optional) |
setup.genkeypair.pleasewait | None |
Please wait while the keypair is generated... |
Bitte Geduld haben während der Generierung... |
setup.genkeypair.complete | None |
Keypair generated. |
Schlüsselpaar generiert. |
setup.selectprivatekey | None |
This keyring has more than one key already. Which one should Murmeli use? |
Dieser Schlüsselbund hat mehrere Schlüssel. Welcher sollte für Murmeli verwendet werden? |
setup.realorrobot | None |
Would you like to setup a normal system, or a robot relay? |
Sollte dieses System ein normales sein, oder einen Robotersystem für Weiterleitung? |
setup.system.real | None |
Normal system |
Normales System |
setup.system.robot | None |
Robot system, just for your personal relay |
Robotersystem für das Weiterleiten der Nachrichten |
setup.system.parrot | None |
Parrot system, just for testing |
Papageisystem, nur für das Testen |
setup.selectrobotownerkey | None |
Select the key of the robot's owner, either from the keyring\nor from a .key file in the data directory |
Den Schlüssel des Owners auswählen, entweder vom Schlüsselbund\noder von einer .key Datei im Datenverzeichnis |
setup.refreshkeylist | None |
Refresh list |
Liste aktualisieren |
setup.exportpublickey | None |
Export the public key to a file (for setting up a robot) |
Den öffentlichen Schlüssel zur Datei exportieren (für das Aufsetzten eines Robotersystems) |
setup.publickeyexported | None |
To setup a robot, copy the key file '%s' to the robot's data directory. |
Um ein Roboter aufzusetzen, die Schlüsseldatei '%s' ins Datenverzeichnis des Roboters kopieren. |
setup.yes | None |
Yes |
Ja |
setup.no | None |
No |
Nein |
Id | Description | English | German |
startupwizard.title | None |
Murmeli Startup Wizard |
Murmeli Startup Wizard |
startupwizard.intro.heading | None |
Murmeli is a way for you to communicate. Under your control. |
Murmeli ist ein Kommunikationsmittel, für dich. Unter deine Kontrolle. |
startupwizard.intro.description1 | None |
With Murmeli, everything you send and receive is encrypted, so that only you and your friends can read it. |
Mit Murmeli ist alles was du schickst und empfängst verschlüsselt, and auschliesslich nur für dich und deine Freunde lesbar. |
startupwizard.intro.description2 | None |
There is no central server, everything runs on the computers which you control. It's email, it's blogging, it's photo sharing, it's social. |
Es gibt keinen zentralen Server, es läuft alles nur auf den Rechnern die ihr steuert und vertraut. Es ist Email, es ist Bloggen, es ist Foto-verteilen, es ist Quatschen. |
startupwizard.intro.description3 | None |
There are just a few steps needed to setup your system, and then you can begin connecting to your friends. |
Zuerst gibt es ein paar Aufstartschritte zu erledigen, und dann kannst du beginnen, dich mit deinen Freunden zu verbinden. |
startupwizard.dependencies.heading | None |
Dependencies |
Abhängigkeiten |
startupwizard.dependencies.intro | None |
Murmeli needs these additional programs in order to run |
Murmeli braucht folgende Programmen und Bibliotheken um zu laufen |
startupwizard.dependencies.pyqt | None |
PyQt (and Qt), for all dialogs and controls |
PyQt (und Qt), für Dialoge und Darstellung |
startupwizard.dependencies.gnupg | None |
Python-GnuPG (and GPG) for encryption |
Python-GnuPG (und GPG) für Ver- und Entschlüsselung |
startupwizard.dependencies.allfound | None |
That looks good, now onto the next step! |
Das sieht gut aus, jetzt weiter! |
startupwizard.dependencies.notallfound | None |
Murmeli can't run without these programs. Please check them again. |
Murmeli kann nicht ohne diese laufen. Bitte nochmals prüfen und ggf. installieren. |
startupwizard.dependencies.alsotor | None |
Murmeli also requires tor to be installed, this will be checked shortly. |
Murmeli braucht auch Tor zu kommunizieren, dies wird später geprüft. |
startupwizard.dep.found | None |
Found |
Gefunden |
startupwizard.dep.notfound | None |
Missing |
Fehlt |
startupwizard.paths.heading | None |
File paths |
Dateipfade |
startupwizard.paths.configfile | None |
Settings file |
Konfigurationsdatei |
startupwizard.paths.datadir | None |
Data directory,<br>where all messages will be stored |
Datenverzeichnis,<br>wo alle Nachrichten gespeichert werden |
startupwizard.paths.torexe | None |
Path to tor executable |
Pfad zum Tor |
startupwizard.paths.gpgexe | None |
Path to gpg executable |
Pfad zum Gpg |
startupwizard.paths.considerencryption | None |
Consider putting your data directory inside an encrypted volume, if you have one. |
Es könnte sich lohnen, das Datenverzeichnis innerhalb einen<br>verschlüsselten Volume zu platzieren, falls vorhanden. |
startupwizard.paths.failedtocreatedatadir | None |
Failed to create the data directories.<br>Please choose another path. |
Der Versuch, die Verzeichnisse zu kreieren, ist fehlgeschlagen.<br>Bitte einen anderen Pfad auswählen. |
startupwizard.services.heading | None |
Services |
Dienstleistungen |
startupwizard.services.intro | None |
Murmeli needs the following services to be initialised and started |
Murmeli braucht folgende Dienstleistungen initialisiert und gestartet zu sein |
startupwizard.services.database | None |
The local database |
Die lokalen Datenbank |
startupwizard.services.gpg | None |
GPG, for the keyring management |
GPG, für die Keyringverwaltung |
startupwizard.services.tor | None |
Tor, for the message routing |
Tor, für die Routing von Nachrichten |
startupwizard.services.abouttostart | None |
Each of these services will now be started... |
Diese Dienstleistungen werden jetzt gestartet... |
startupwizard.services.allstarted | None |
All services were started successfully. |
Alle Dienstleistungen wurden erfolgreich gestartet. |
startupwizard.services.notallstarted | None |
Not all the services were started. Please check the failed ones. |
Nicht alle Dienstleistungen konnten gestartet werden. Bitte prüfen. |
startupwizard.keygen.heading | None |
Key Generation |
Key Generierung |
startupwizard.keygen.introemptykeyring | None |
Your keyring is currently empty, so you need to generate a new keypair. |
Dein Schlüsselbund ist momentan leer, das heisst es muss ein Schlüsselpaar generiert werden. |
startupwizard.keygen.introsinglekey | None |
Press 'Next' to continue using this key. |
'Weiter' klicken um mit diesem Schlüsselpaar fortzusetzen. |
startupwizard.keygen.introselectkey | None |
You can select one of these keys from your keyring, or generate a new one. |
Bitte einen von den folgenden Schlüsseln auswählen, oder einen neuen generieren. |
startupwizard.keygen.param.name | None |
Name or nickname |
Name oder Spitzname |
startupwizard.keygen.param.email | None |
Email (optional) |
Email (optional) |
startupwizard.keygen.param.comment | None |
Comment (optional) |
Bemerkung (optional) |
startupwizard.keygen.mighttakeawhile | None |
The key generation is complex and may take up to one or two minutes. Please be patient. |
Die Schlüsselgenerierung könnte ein paar Minuten in Anspruch nehmen. Bitte Geduld haben. |
startupwizard.finished.heading | None |
Finished Setup |
Aufsetzen abgeschlossen |
startupwizard.finished.congrats | None |
Congratulations, Murmeli is now ready to run. |
Glückwunsch, Murmeli ist jetzt startbereit. |
startupwizard.finished.nowstart | None |
Now you can start Murmeli itself and start adding friends. |
Jetzt kannst du Murmeli starten und beginnen, Freunde zu kontaktieren. |
startupwizard.finished.yourid | None |
You can give your Murmeli id to them: |
Du kannst ihnen deinen Murmeli-Id geben: |
Id | Description | English | German |
contacts.title | None |
Contacts |
Kontakte |
contacts.online | None |
online |
online |
contacts.onlinesince | None |
online since %s |
seit %s online |
contacts.offlinesince | None |
offline since %s |
seit %s abwesend |
contacts.adduser.intro | None |
Enter the id of the user to request contact with, and a message so they can tell it's from you. |
Gib bitte die Id des Benutzers ein, und eine Nachricht um dich vorzustellen. |
contacts.adduser.checkuserid | None |
The user id should be long and alphanumeric, like yours. |
Die Benutzerid sollte lang und alphanumerisch sein. |
contacts.adduser.notownuserid | None |
The user id you want to contact should be different from your own. |
Die Benutzerid sollte nicht identisch sein wie deiner. |
contacts.adduser.useridfield | None |
User id (the long identifier) |
Benutzerid (die lange Id) |
contacts.adduser.displaynamefield | None |
Display name |
Name der angezeigt wird |
contacts.adduser.messagefield | None |
Message to identify yourself |
Nachricht, um dich vorzustellen |
contacts.exportkey.intro | None |
To setup your robot, you need to first export your public key to a file, and copy it to the robot. |
Um deinen Roboter aufzusetzen, musst du deinen öffentlichen Schlüssel zuerst exportieren und auf den Roboter kopieren. |
contacts.exportkey.buttonpreamble | None |
Use this button to export your public key to your data directory |
Mit diesem Knopf kannst du den öffentlichen Schlüsseln nach deinem Data-Ordner exportieren |
contacts.addrobot.intro | None |
Enter or paste the id of the robot to add. The robot must already know your public key. |
Gib bitte die Id des Roboters ein. Der Roboter muss deinen Schlüssel schon kennen. |
contacts.confirm.keyexported | None |
Key exported to your data directory. |
Schlüssel zu deinem Datenverzeichnis exportiert. |
contacts.removerobot.confirm | None |
Remove this configured robot? |
Diesen konfigurierten Roboter wirklich entfernen? |
contacts.details.name | None |
Name |
Name |
contacts.details.displayname | None |
Display for me as |
Für mich so anzeigen |
contacts.details.owndescription | None |
Describe yourself |
Wer bist du? |
contacts.details.description | None |
Description |
Beschreibung |
contacts.details.interests | None |
Interests |
Interessen |
contacts.details.birthday | None |
Birthday |
Geburtstag |
contacts.details.userid | None |
User id |
Benutzerid |
contacts.details.status | None |
Status |
Status |
contacts.details.status.self | None |
Self |
Selbst |
contacts.details.status.requested | None |
Requested |
Angefordert |
contacts.details.status.untrusted | None |
Untrusted |
Unbestätigt |
contacts.details.status.trusted | None |
Trusted |
Bestätigt |
contacts.details.robotstatus | None |
Robot |
Roboter |
contacts.details.robotstatus.none | None |
None set |
Keinen gesetzt |
contacts.details.robotstatus.requested | None |
Requested |
Angefordert |
contacts.details.robotstatus.enabled | None |
Enabled |
Aktiviert |
contacts.details.robotstatus.enabled.online | None |
Enabled, online |
Aktiviert, online |
contacts.details.robotstatus.enabled.offline | None |
Enabled, offline |
Aktiviert, offline |
contacts.details.sharedcontacts | None |
Shared contacts |
Gemeinsame Bekannten |
contacts.details.recommendcontacts | None |
Recommendations for |
Empfehlungen für |
contacts.details.recommendname | None |
recommend %s |
%s empfehlen |
contacts.details.possiblecontacts | None |
Possible contacts |
Potentielle Empfehlungen |
contacts.details.editlink.before | None |
|
Diese Details |
contacts.details.editlink.after | None |
these details |
|
contacts.link.addnewcontact | None |
Add new contact |
Kontakt hinzufügen |
contacts.link.addrobot | None |
Add robot |
Roboter setzen |
contacts.link.removerobot | None |
Remove robot |
Roboter entfernen |
contacts.link.showstorm | None |
Draw network |
Netzwerk skizzieren |
contacts.storm.title | None |
Murmeli Network |
Murmeli Netzwerk |
contacts.confirmdelete | None |
Are you sure you want to delete this contact? You won't be able to contact each other again without reconnecting. |
Willst du sicher diesen Kontakt löschen? Ihr werdet nicht mehr miteinander kommunizieren können, ohne die Verbindung neu aufzubauen. |
contacts.desc.confirmfingerprints | None |
You haven't confirmed yet that this key is correct. To make sure that nobody has inserted their own key in-between, you need to confirm this. |
Dieser Schlüssel ist noch nicht bestätigt worden. Um sicherzustellen, dass niemand einen anderen Schlüssel dazwischengefügt hat, musst du dies bestätigen. |
contacts.link.confirmfingerprints | None |
Check key |
Schlüssel bestätigen |
contacts.desc.reconfirmfingerprints | None |
You have confirmed this key already. To regenerate your words: |
Diesen Schlüssel hast du bereits bestätigt. Um die Wörter nochmals zu generieren: |
contacts.fingerprintcheck.intro1 | None |
It's important to check that this is really the right key, even if you're sure that it's the right person! |
Es ist ganz wichtig zu prüfen ob dieser Schlüssel der richtige ist, auch dann wenn du sicher bist, dass die Person stimmt! |
contacts.fingerprintcheck.intro2 | None |
To do this, find another way to contact this person (for example telephone, or meeting in person) and give them the following words for them to check. You cannot use Murmeli messages for this. |
Dafür brauchst du eine andere Kontaktmöglichkeit, (z.B. telefonisch, oder persönlich) und gibst der Person die folgenden Wörter. Das muss unbedingt abseits von Murmeli stattfinden für eine unabhängige Bestätigung. |
contacts.fingerprintcheck.yourwords | None |
Here are the five words which you should say to '%s'. |
Hier sind die fünf Wörter die du '%s' mitteilen solltest. |
contacts.fingerprintcheck.theirwords | None |
And '%s' should say one of these word sets to you. |
Und '%s' sollte dir eine von diesen Wortreihen geben. |
contacts.fingerprintcheck.alreadydone | None |
You have already verified the words from '%s'. |
Du hast die Wörter von '%s' schon bestätigt. |
contacts.error.fingerprintcheckfailed | None |
Those aren't the codewords expected from that key. Please check (carefully!) again. |
Die sind nicht die erwartete Wörter. Bitte nochmals (und vorsichtig!) prüfen. |
contacts.idlength.good | None |
Id valid. |
Id gültig. |
contacts.idlength.notgood | None |
Id not valid. |
Id nicht gültig. |
contacts.idlength.numchars | None |
chars |
Charakter |
Id | Description | English | German |
messages.title | None |
Messages |
Nachrichten |
messages.createnew | None |
Create new message |
Neue Nachricht schreiben |
messages.search | None |
Search messages |
Nachrichten durchsuchen |
messages.searchfor | None |
Search for |
Suche nach |
messages.contactrequests | None |
Contact Requests |
Kontakt-Anfragen |
messages.prompt.contactaccept | None |
Message to accept request from '%s' |
Nachricht, um die Anfrage von '%s' zu akzeptieren |
messages.prompt.contactreject | None |
Reject request from '%s' |
Anfrage von '%s' ablehnen |
messages.contactrequest.refused | None |
Your request was not accepted. |
Deine Anfrage ist nicht akzeptiert worden. |
messages.contactrequest.accepted | None |
Your request was accepted. |
Deine Anfrage wurde akzeptiert. |
messages.contactrequest.acceptednomessage | None |
Your request was accepted, but no message was given. |
Deine Anfrage wurde akzeptiert, aber ohne Nachricht. |
messages.contactrequest.recommends | None |
recommends |
empfiehlt |
messages.contactresponses | None |
Contact Responses |
Kontakt-Antworten |
messages.contactresponse.delete | None |
Delete response from '%s'? |
Diese Antwort von '%s' löschen? |
messages.contactrefer.confirm | None |
Send referral messages to both '%s' and '%s' |
Empfehlungen an '%s' und '%s' schicken |
messages.delete | None |
Delete this message? |
Diese Nachricht löschen? |
messages.mails | None |
Mails |
Mails |
messages.from | None |
From |
Von |
messages.sendtime | None |
Sent |
Gesendet |
messages.to | None |
To |
An |
messages.nomessages | None |
You do not have any new messages. |
Keine neue Nachrichten. |
messages.sender.unknown | None |
Unknown sender |
Absender unbekannt |
messages.recpt.unknown | None |
<unknown> |
<unbekannt> |
messages.confirm.messagesent | None |
Message sent. |
Nachricht geschickt. |
messages.sendtime.yesterday | None |
Yesterday |
Gestern |
Last updated 2022-02-20.